Keine exakte Übersetzung gefunden für مَصْرِف نَفَقيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مَصْرِف نَفَقيّ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ben, it is slower, It is a draining tunnel.
    بن، هو أبطأُ، هو a نفق مُصَرِّف.
  • (c) Recording income and expenditure; reconciling bank accounts; and monitoring the expenditures and the financial assets of the Organization;
    (ج) تسجيل الإيرادات والنفقات، وتسوية الحسابات المصرفية؛ ورصد النفقات والأصول المالية للمنظمة؛
  • Such mechanisms would include monitoring of advances, reviewing of bank reconciliations and monitoring the administrative budget and project expenditure.
    وتشمل هذه الآليات رصد السلف واستعراض التسويات المصرفية ورصد نفقات الميزانية الإدارية ونفقات المشاريع.
  • Under the “waterfall” arrangement, applicable unless the grantor defaults, certain amounts are released from the bank account to pay budgeted expenses, with the balance of the funds being used to pay interest and principal on the loans advanced and to create reserves for future needs of the building or the project.
    وبمقتضى ترتيبات "المصارف" هذه، التي تطبق ما لم يقصر المانح، يتم الإفراج عن بعض المبالغ من الحساب المصرفي لدفع النفقات المدرجة بالميزانية من فائض الأموال المستخدمة لدفع أصل القروض الممنوحة وفوائدها ولإنشاء احتياطيات للاحتياجات المنتظرة للمبنى أو المشروع.
  • In relation to MSM's claim for bank and other expenses, it provided an invoice dated 2 June 1993 from AEG.
    وفيما يتعلق بمطالبة شركة "م ش م - اندستري" المتصلة بالنفقات المصرفية وغيرها، قدمت الشركة فاتورة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 1993 من شركة AEG.
  • (b) Use funds for the payment of bank commissions and postal-telegraph expenses and for business trip expenses, including visa formalities;
    (ب) استخدام الأموال من أجل دفع العمولات المصرفية وتكاليف المعاملات البريدية والنفقات المتعلقة بالرحلات الرسمية، بما في ذلك الإجراءات الرسمية اللازمة للحصول على التأشيرات؛
  • After applying this rate, the Panel finds that Anchor Fence saved US$2,641 in bank charges on payments for the undelivered wire and that this amount should be deducted from the claimed loss.
    ويرى الفريق، بالاعتماد على هذه النسبة أن انكور فنس ادخرت 641 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في النفقات المصرفية المتصلة بعملية تسديد الأسلاك غير المسلمة وأنه كان مفروضاً أن يخصم هذا المبلغ من الخسارة المدعاة.
  • At its 186th meeting, on 27 May 1999, the Committee considered a communication from the Danish Agency for Trade and Industry, which had been requested by the Iraqi Embassy in Stockholm to reactivate its frozen account in a Danish bank in order to cover the administrative expenses of the Embassy.
    ونظرت اللجنة في جلستها 186 المعقودة في 27 أيار/مايو 1999 رسالة واردة من الوكالة الدانمركية للتجارة والصناعة طلبتها السفارة العراقية في استكهولم، للإفراج عن حسابها المجمد في مصرف دانمركي لتغطية النفقات الإدارية للسفارة.
  • The Committee requested clarification about such a sharp increase in bank charges and was informed that during the 2002/03 financial period, UNDOF changed its practice of using checks to using wire transfers for vendor payments, which incurred additional bank charges.
    وقد طلبت اللجنة الاستشارية توضيحا لهذه الزيادة الحادة في الرسوم المصرفية وأبلغت أن القوة غيرت الممارسة التي كانت تتبعها من استخدام الشيكات إلى استخدام الحوالات اللاسلكية لتسديد مدفوعات للبائعين، مما استلزم تحمل نفقات مصرفية إضافية.
  • According to the CDB, in the public sector, containment of expenditures, particularly on capital items, offset revenue shortfalls and led to an improvement in the Government's overall fiscal position.7
    وحسب ما أفاد به المصرف، فإن احتواء النفقات في القطاع العام، ولا سيما فيما يتعلق بالبنود الرأسمالية، عوض جوانب العجز في الإيرادات وأدى إلى تحسن الوضع المالي العام للحكومة.